top of page

PROGRAMAÇÃO

14:00 - Oficinas - Segundo Dia.

  • Oficina: Leitura  de textos acadêmicos em Língua Inglesa

    • Ministrante: Isabela de Freitas (UFERSA)

​​

  • Oficina: Tradução de músicas na Língua Brasileira de Sinais: Perspectivas, estratégias e desafios.

    • Ministrante: ​Carlos Sousa Junior (UFERSA)

  • Oficina: A escrita da língua de sinais como possibilidade de aquisição e tradução da LIBRAS.

    • Ministrante: Francisco Ebson Gomes-Sousa (UFERSA)​

 

18:00 - Encerramento das Oficinas e intervalo.

19:00 - Retomada das atividades

 

19:20 - Apresentação Cultural

 

20:00 - Palestra de Encerramento

  • O profissional tradutor intérprete de LIBRAS: Desafios atuais.

    • Ministrante: Felipe Oliveira Silva (INES)

 

22:00 - Encerramento das atividades.

SEXTA-FEIRA,
29 DE SETEMBRO
QUINTA-FEIRA,
28 DE SETEMBRO

13:30 - Abertura.

14:00 - Palestra de Abertura.

  • O profissional tradutor intérprete na contemporaneidade.

    • Palestrante: Anibal Mascarenhas-Filho (UFERSA)
       

15:00 - Oficinas - Primeiro Dia.

  • Oficina: Tradução de textos acadêmicos em língua inglesa em testes de proficiência: como ensinar a traduzir textos no contexto do EAP (English for Academic Purposes)

    • Ministrante: Wigna Thalissa Guerra (IFRN)

 

  • Oficina: Interpretação Educacional em LIBRAS: teoria e prática

    • Ministrante: Mariana Farias Lima (UFC)

  • Oficina: Como se comunicar em público

    • Ministrante: Maria Márcia Fernandes de Azevedo (UFERSA)

    • Obs.: Público alvo: Surdos

 

18:00 - Encerramento das oficinas e intervalo.

19:00 - Retomada das Atividades.

19:20 - Apresentação Cultural.

20:00 - Mesa Redonda.

  • Mesa Redonda: Tradução e Interpretação: expectativas, realidades, vivências e desafios.

    • Ministrantes:

      • Felipe Oliveira Silva​ (INES)

      • Raniery de Oliveira Souza. (UFRN)

      • Mariana Farias Lima (UFC)

      • Marcos Randall Oliveira de Freitas (Mediador)​ - (UERN)

22:00 - Encerramento das atividades.

 

bottom of page