PROGRAMAÇÃO
14:00 - Oficinas - Segundo Dia.
-
Oficina: Leitura de textos acadêmicos em Língua Inglesa
-
Ministrante: Isabela de Freitas (UFERSA)
-
-
Oficina: Tradução de músicas na Língua Brasileira de Sinais: Perspectivas, estratégias e desafios.
-
Ministrante: Carlos Sousa Junior (UFERSA)
-
-
Oficina: A escrita da língua de sinais como possibilidade de aquisição e tradução da LIBRAS.
-
Ministrante: Francisco Ebson Gomes-Sousa (UFERSA)
-
18:00 - Encerramento das Oficinas e intervalo.
19:00 - Retomada das atividades
19:20 - Apresentação Cultural
20:00 - Palestra de Encerramento
-
O profissional tradutor intérprete de LIBRAS: Desafios atuais.
-
Ministrante: Felipe Oliveira Silva (INES)
-
22:00 - Encerramento das atividades.
SEXTA-FEIRA,
29 DE SETEMBRO
QUINTA-FEIRA,
28 DE SETEMBRO
13:30 - Abertura.
14:00 - Palestra de Abertura.
-
O profissional tradutor intérprete na contemporaneidade.
-
Palestrante: Anibal Mascarenhas-Filho (UFERSA)
-
15:00 - Oficinas - Primeiro Dia.
-
Oficina: Tradução de textos acadêmicos em língua inglesa em testes de proficiência: como ensinar a traduzir textos no contexto do EAP (English for Academic Purposes)
-
Ministrante: Wigna Thalissa Guerra (IFRN)
-
-
Oficina: Interpretação Educacional em LIBRAS: teoria e prática
-
Ministrante: Mariana Farias Lima (UFC)
-
-
Oficina: Como se comunicar em público
-
Ministrante: Maria Márcia Fernandes de Azevedo (UFERSA)
-
Obs.: Público alvo: Surdos
-
18:00 - Encerramento das oficinas e intervalo.
19:00 - Retomada das Atividades.
19:20 - Apresentação Cultural.
20:00 - Mesa Redonda.
-
Mesa Redonda: Tradução e Interpretação: expectativas, realidades, vivências e desafios.
-
Ministrantes:
-
Felipe Oliveira Silva (INES)
-
Raniery de Oliveira Souza. (UFRN)
-
Mariana Farias Lima (UFC)
-
Marcos Randall Oliveira de Freitas (Mediador) - (UERN)
-
-
22:00 - Encerramento das atividades.